Exemples d'utilisation de "berührt" en allemand

<>
Ein Bär berührt keine Leiche. A bear will not touch a dead body.
Ein Bär berührt keinen Toten. A bear will not touch a dead body.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Sie hat ihn an der Schulter berührt. She touched him on the shoulder.
Haben Sie schon mal einen Delfin berührt? Have you ever touched a dolphin?
Hast du schon mal einen Delfin berührt? Have you ever touched a dolphin?
Habt ihr schon mal einen Delfin berührt? Have you ever touched a dolphin?
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Willst du es einmal berühren? Do you want to touch it?
Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte. I felt something touch my feet.
Seine Rede berührte das Publikum zutiefst. His speech deeply affected the audience.
Berühren Sie diesen Knopf nicht! Don't touch that button!
Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes. When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief. The story of his brave struggle affected us deeply.
Wollen Sie es einmal berühren? Do you want to touch it?
Du darfst es nicht berühren. You mustn't touch it.
Der Frost berührte die Blume. Frost touched the flower.
Sie dürfen die Kunstwerke nicht berühren. You are not permitted to touch the art.
Wir können jeden anderen nun berühren. We can touch each other now.
Sie dürfen die Bilder nicht berühren. You must not touch the paintings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !