Exemples d'utilisation de "betrachte" en allemand avec la traduction "consider"

<>
Ich betrachte dich als einen meiner nächsten Freunde. I consider you one of my closest friends.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. He considers himself a guardian of moral standards.
Tom betrachtet Mary als Heldin. Tom considers Mary to be a heroine.
Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten. They consider him their best employee.
Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter. They consider him their best employee.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. You must consider this problem as a whole.
Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen. Some consider language as a form of knowledge.
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet. Japanese people are considered to be polite.
Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet. We considered the problem from all angles.
Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten. We can consider the problem from several standpoints.
Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet. Nowadays school is considered a representation of the world.
Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls. We consider now pairwise non-isomorphic factor modules of this faithful module.
Niemand weiß genau, wie viele Menschen sich als Hippies betrachteten. No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet. In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
Jeder der Eingeborenen hatte ein Amulett, das sie als ihr echtes Herz betrachteten. The natives each had an amulet, which they considered their true heart.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen. Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt. For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !