Exemples d'utilisation de "dünne" en allemand
Das U-Boot musste zum Auftauchen eine dünne Eisschicht durchbrechen.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden.
The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Mein neuer Klapprechner ist dünner und leichter als mein alter.
My new laptop is thinner and lighter than my old one.
Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte?
Who would have thought that she could be so thin and small?
Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
The ice is so thin that it won't bear your weight.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité