Exemples d'utilisation de "da hört aller Witz auf" en allemand

<>
Da hört aller Witz auf This is getting beyond a joke
Da hört sich alles auf That beats everything
Der Witz ging auf meine Kosten. The joke was at my expense.
Sie hört auf ihn. She listens to him.
Der Hund hört auf den Namen Blackie. The dog answers to the name of Blackie.
Es hört bald auf zu regnen. It will stop raining before long.
Hört nicht auf sie. Don't listen to her.
Es hört nicht auf, zu bluten. It won't stop bleeding.
Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser. It will soon stop snowing, and then the weather will improve.
Endlich hört die Regierung auf das Volk. At last, the Government are listening to the people.
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf They got up at an unearthly hour
Er hört überhaupt nicht auf das, was sein Vater sagt. He never listens to what his father says.
Wann hört endlich die Krise auf? When is this crisis going to be over?
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Sie hört ihm zu. She is listening to him.
Woher in aller Welt wusstest Du das? How on earth did you know that?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !