Exemples d'utilisation de "da" en allemand avec la traduction "as"

<>
Da er schon volljährig ist, darf er wählen. As he is already of age, he can vote.
Wie so oft war sie nicht pünktlich da. As is often the case with her, she didn't show up on time.
Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an. As I felt cold, I put on my overcoat.
Sie konnte nicht kommen, da sie sehr beschäftigt ist. As she was really busy, she couldn't come.
Da das Haus Südlage hat, ist es sehr sonnig. As the house has a southern aspect, it is very sunny.
Da er so müde war, schlief er schnell ein. As he was so tired, he fell fast asleep.
Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen. As I was tired, I went to bed.
Da ich heftig erkältet bin, gehe ich zum Arzt. I'll consult a doctor as I have a bad cold.
Da es wärmer wurde, zog ich den Pullover aus. As it got warmer, I took off the sweater.
Ich bin grade beim Audimax. Udo ist auch schon da. I'm at the main lecture hall right now. Udo's already here as well.
Da ich krank bin, werde ich mich euch nicht anschließen. As I am ill, I will not join you.
Da ich krank war, konnte ich nicht zur Versammlung gehen. As I was ill, I couldn't go to the meeting.
Da ich es eilig hatte, musste ich ein Taxi nehmen. As I was in a hurry, I had to take a taxi.
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde. As he had worked longer than usual, he felt tired.
Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen. As I am off duty today, let's go to the beach.
Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden. As I lost so much, I finally started to find myself.
Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken. As he is a married man, he has to think of the future.
Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen. As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
Wir müssen das Beste aus unserem Urlaub machen, da er so kurz ist. We must make the most of our vacation as it is so short.
Da ich hitzeempfindlich bin, kann ich im Sommer nicht ohne Klimatisierung komfortabel leben. As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !