Exemples d'utilisation de "dachte" en allemand

<>
Traductions: tous512 think484 mean9 imagine4 reason3 autres traductions12
Ich dachte, sie sei Amerikanerin. I took her for an American.
Er dachte sich eine Ausrede aus. He made up an excuse.
Das ging besser aus, als ich dachte. That ended better than I expected.
Er dachte über die Komplexität des modernen Lebens nach. He dwelt on the complexities of modern life.
Ich dachte an meine Mutter, die plötzlicherweise gestorben war. I remembered my mother, who died suddenly.
Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden. I took it for granted that you would come with us.
Tom dachte sich, dass Mary die Neuigkeiten gerne erfahren wollte. Tom figured that Mary would like to know the news.
Als ich aus dem Haus ging, dachte ich an den Schlüssel. As I left the house, I remembered the key.
Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele. She regarded the story as a joke.
Ich dachte mir, dass es nicht wehtun würde, ein paar Minuten mehr zu warten. I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes.
Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte. However, I didn't know I wasn't speaking. I simply assumed I could.
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war. This smart Mary improvised a leapword play, which was a much more efficient method to move inside sentences. This way she had already jumped over two of them, including a very high first one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !