Exemples d'utilisation de "dagegen entscheiden" en allemand

<>
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? Do you mind if I watch TV for a while?
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe. I had to choose going with him or staying here alone.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun. Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Mary kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht. Mary can't decide whether or not to buy the dress.
Ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben. I am sure she can have no objection.
Wir werden es wie Männer entscheiden. Holt die Würfel! We'll decide it like men, bring the dice!
Der Zahnarzt ist dagegen, dass du süße Sachen isst. The dentist doesn't want you to eat sweets.
Wir werden es wie Männer entscheiden. Hol die Würfel! We'll decide it like men, bring the dice!
Ich bin absolut dagegen. I am completely against it.
Ich kann mich einfach nicht entscheiden. I just can't make up my mind.
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele? Do you mind if I change the channel?
Sie müssen Sich entscheiden, ob Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug reisen. You must decide whether you will go by train or by plane.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete? Would you mind if I came along?
Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht. It's up to you decide what to do.
Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne? Would you mind my opening the window?
Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden. Man plans things, but the gods decide.
Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen. Tom considered leaving school, but decided against it.
Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden. I have to choose between these two.
Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? Do you mind if I watch TV for a while?
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. If we decide to hire you, you will hear from us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !