Exemples d'utilisation de "dann und wann" en allemand
Ich esse dann und wann ganz gerne Scharfwürziges.
Every now and then I like to have hot and spicy food.
Wisst ihr schon, ob ihr nachher zum Strand fahrt und, wenn ja, wann?
Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen!
If the right moment comes, then act swiftly and boldly!
Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann zögere nicht und lasse es mich wissen.
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
Hättest du ihn gekannt! Dann wäre es anders gekommen, und es täte besser um ihn stehen.
If only you had known him! Then things would have turned out differently, and it would be better for him now.
Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?".
Wenn du Hoffnung hast, dann wirst du sicher Freude finden, und so auch ein Vorbild für andere werden.
If you have hope, then you'll certainly find happiness, and will become a role model for others as well.
Wenn es nur so leicht regnet, dann möchte ich in einen Park gehen und spazieren.
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
Wenn du dich beeilst, dann kannst du noch dein Gepäck aufgeben und ins Flugzeug gehen.
If you hurry, you can grant your luggage and get into the plane.
Ich würde dann niemals irgendeine Arbeit zu Ende bringen und einen dicken Hintern bekommen.
I would never get any work done then and my ass would be fat.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.
While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.
When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
Ich erinnere mich nicht, wann und wo ich dich getroffen habe.
I don't remember when and where I met you.
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité