Exemples d'utilisation de "davon" en allemand
Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen.
The child ran away because her parents beat her.
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
You're just running away from life's problems.
Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.
She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Ich fragte viele Leute nach dem Geschäft, aber niemand hatte davon gehört.
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.
Das Mädchen hat sich mit dem Geld ihres Arbeitgebers davon gemacht.
The girl made off with her employer's money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité