Exemples d'utilisation de "davon schwimmen" en allemand
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen.
It is dangerous for you to swim in this river.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird.
My sister expects to graduate from college next year.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Ich bin nicht hundertprozentig davon überzeugt, dass das wahr ist.
I'm not one hundred percent convinced that's true.
Sein Versuch in dem eisigen Wasser zu schwimmen, war blanker Wahnsinn.
It was mad of him to try to swim in the icy water.
Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
Did you invite Tom to dinner without telling me?
Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité