Exemples d'utilisation de "denke daran" en allemand

<>
Denke daran, du bist schwanger. Remember, you're pregnant.
Bitte denke daran, mich morgen früh um sieben zu wecken. Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Bitte denkt daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Ich muss daran denken, den Brief abzuschicken. I must remember to mail the letter.
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Bitte denkt daran, uns dieses Wochenende zu besuchen. Please remember to come and see us this weekend.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! Remember that we are all in the same boat.
Ich denke daran, nach Europa zu gehen. I'm thinking of going to Europe.
Denke daran, dass du Staub bist. Bear in mind that you are dust.
Ich denke immer daran, dass ein Unglück niemals allein kommt. I bear in mind that misfortunes never come singly.
Die Wahrheit in diesen Tagen ist, dass ich daran denke, einen Roman für ein Frauenmagazin zu schreiben. The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
Wenn ich versuche mit media player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Ich denke oft an ihn. I think about him often.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. No one can stop me from going there.
Ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen. I think it's time for me to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !