Exemples d'utilisation de "die meisten" en allemand
Die meisten Schüler besichtigen Kyōto auf einer Klassenfahrt.
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.
In a foreign country most of us go through culture shock.
Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.
Die meisten Autounfälle sind der Unaufmerksamkeit des Fahrers geschuldet.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
Von allen ihren Freundinnen hat Marie die meisten Kleider.
Mary has the most clothes of all her friends.
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl.
Their party won the most votes in the election.
Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Die meisten Unfälle ereignen sich in der Nähe des eigenen Zuhauses.
Most accidents happen near home.
In den Vereinigten Staaten werden die meisten Güter noch auf der Schiene transportiert.
In the United States, most goods still travel by railroad.
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins deutsche übersetzt werden können.
The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.
Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.
Die meisten Programmierer hassen Fehlerbehebung. Es macht mehr Spaß Bugs zu programmieren, als sie zu beheben.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité