Exemples d'utilisation de "dort hinein" en allemand
Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst.
You'll regret it if you stick your nose there.
Der Zug fährt um neun ab und kommt dort um zehn an.
The train leaves at nine, arriving there at ten.
Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen.
There must be a conventional procedure having a conventional effect.
In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Rufen Sie mich unbedingt an, sobald Sie dort ankommen.
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
A propos Schweiz, waren Sie je im Winter dort?
Speaking of Switzerland, have you ever been there in the winter?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité