Exemples d'utilisation de "drauf zahlen" en allemand
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben.
I've written down all the numbers up to thirty-one.
"Wo fährst du den Mist hin?" - "Der kommt auf die Erdbeeren." - "Igitt, wir tun da Sahne drauf!"
"What are you doing with the manure? - "I'm putting it on the strawberrys" - "Disgusting! We eat them with cream!"
Respektieren Ihre Eltern. Sie zahlen für das Internet.
Respect your parents. They pay for the internet.
Kinder unter fünf Jahren müssen keinen Eintritt zahlen.
There is no admission fee for children under five.
Sie würden mir vielleicht mehr zahlen, wenn ich einen Computer benutzen könnte.
They might pay me more if I could use a computer.
Wenn das der Fall ist, ist er nicht in der Lage zu zahlen.
Such being the case, he is unable to pay.
Der Mieter muss dem Vermieter die Miete am Ende jedes Monates zahlen.
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité