Exemples d'utilisation de "drucks" en allemand

<>
Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks. The pipe burst due to great pressure.
Wenn eine Schnittwunde blutet, wende Druck an! If a cut is bleeding, put pressure on it.
Seine Arbeit hat mit Drucken zu tun. His job has to do with printing.
Bitte entwickeln und drucken Sie diesen Film. Please develop and print this film.
Der Druck von außen wird immer stärker. External pressure grows ever more intense.
Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben? Why did you put off the printing of my book?
Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken. This machine can print sixty pages a minute.
Wenn eine Schnittwunde blutet, drücke sie ab! If a cut is bleeding, put pressure on it.
Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Ich wurde von meinem Chef unter Druck gesetzt. I've come under pressure from my boss.
Folgen Sie den unten angegebenen Instruktionen und Sie werden in kürzester Zeit in der Lage sein, Dokumente mit bestem Farbergebnis zu drucken. Genauso problemlos und schnell wie beim Schwarz-Weiß-Druck. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Die Regierung weigert sich, dem öffentlichen Druck nachzugeben. The government refuses to bow to public pressure.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben. The plan was given up under the pressure of public opinion.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Put pressure on the wound to stop the bleeding.
Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt. These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein. I know that you're strong, but political pressure will be stronger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !