Exemples d'utilisation de "durch die Bank" en allemand

<>
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Sie wurde durch die Herausgabe ihres ersten Romans entmutigt. She was discouraged from publishing her first novel.
Die Bank lehnte meinen Antrag auf ein Studentendarlehnen ab. The bank vetoed my student loan application.
Durch die Hitze ist das Fleisch verdorben. The heat was responsible for the meat going bad.
Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein. A gang of thieves broke into the bank.
Bring diesen schmutzigen Hund nicht durch die Küche. Don't bring that dirty dog through the kitchen.
Wieso hast du die Bank rot gestrichen? Why did you paint the bench red?
Der Reispreis wird durch die Regierung reguliert. Rice prices are regulated by the government.
Die Bank bewahrt Geld für die Menschen auf. The bank keeps money for people.
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft. An ostrich does not fly through the air.
Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen. You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
Ich muss dich durch die Scheide untersuchen. I must examine you through vagina.
Als er hinausging, schloss die Bank. As soon as he left, the bank closed.
Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert. Equality is guaranteed by the Constitution.
Die Bank hat sonntags nicht geöffnet. The bank isn't open on Sundays.
Ich bahnte mir einen Weg durch die Menge. I thrust my way through the crowd.
Die Bank lieh ihr 500 Dollar. The bank lent her 500 dollars.
Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld. My wife's part-time job brings in a little extra money.
Die Bank ist auch da, nicht wahr? The bank is there too, isn't it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !