Exemples d'utilisation de "durch einander" en allemand

<>
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Sie halfen einander bei den Hausaufgaben. They helped one another with their homework.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Nicholas und Maria lieben einander. Nicholas and Maria love each other.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander. The two brothers are as like as two peas.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Sie trauen einander nicht. They don't trust each other.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Ihr beide verdient einander. You two deserve each other.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Tom und Maria liebten einander leidenschaftlich bei Sonnenuntergang am Strande. Tom and Mary made love passionately on the beach at sunset.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.
Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung. He is discouraged by his failure in the examination.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus. Replace the old tires with new ones.
Sie lieben einander. They love each other.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !