Exemples d'utilisation de "durch einander" en allemand
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach.
The rain was dripping through a leak in the roof.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
The prince was turned by magic into a frog.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse.
The river which flows through London is called the Thames.
Tom und Maria liebten einander leidenschaftlich bei Sonnenuntergang am Strande.
Tom and Mary made love passionately on the beach at sunset.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.
Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung.
He is discouraged by his failure in the examination.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder.
The couple separated, never to see each other again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité