Exemples d'utilisation de "durch kaiserschnitt zur welt kommen" en allemand

<>
Wir werden schon irgendwie durch den Dschungel kommen. We will get through the jungle somehow.
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat. Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung. Pop artists thrive on the adulation of their loyal fans.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Ich hätte gerne einen Kaiserschnitt. I'd like to have a Caesarian operation.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. I'm sorry that you can't come this evening.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. The world will smile happily without me.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück. Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! I will not do that for the life of me.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Tom weiß nicht, ob Mary kommen wird oder nicht. Tom doesn't know whether Mary will come or not.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !