Exemples d'utilisation de "eben" en allemand

<>
Sie möchte eben beachtet werden. She just wants attention.
Das leuchtet mir eben nicht ein. That just doesn't make sense to me.
Ich habe eben deinen Vater getroffen. I met your father just now.
Er hat den Bus eben verpasst. He just missed the bus.
Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen. A huge tanker put off just now.
Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich. I want to get married, just not to you.
Er ist eben der Mann für den Job. He is just the man for the job.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Das ist es ja eben That's it
Lass uns eben einen Happen essen. Let's catch a quick bite.
Er ist eben eine große Flasche. Well, he's a right scallywag.
Er entdeckte fünf Fehler in eben so vielen Zeilen. He spotted five mistakes in as many lines.
Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen? Would you please have a look at this document?
Wieso Sätze? …könnte man Fragen. Weil Sätze eben interessanter sind. Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! If they don't have bread, let them eat cake.
Wenn dich das Leben mit Zitronen bedenkt, dann mache daraus eben Limonade. When life gives you lemons, make lemonade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !