Exemples d'utilisation de "eben gerade" en allemand

<>
Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen. A huge tanker put off just now.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Ich kenne das Mädchen, das gerade Tennis spielt. I know the girl playing tennis.
Kannst du eben warten? Would you mind waiting a few minutes?
Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch. I'm having a relaxing talk.
Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich. I want to get married, just not to you.
Vielleicht wartet sie gerade am Bahnhof. She may be waiting at the station now.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! If they don't have bread, let them eat cake.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. The clock has just struck three.
Sie möchte eben beachtet werden. She just wants attention.
Ich bin gerade auf dem Campus. I'm on campus at the moment.
So bin ich eben. That’s just how I am.
Tom entwirft gerade sein erstes Gebäude. Tom is designing his first building.
So ist sie eben. That’s just how she is.
Als er reinkam las ich gerade einen Brief. I had been reading a letter when he came in.
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass das Meeting abgesagt wurde. I just received a message that the meeting has been canceled.
Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade? This smells great! What are you cooking?
So ist er eben. That's the way he is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !