Exemples d'utilisation de "eigentlich nicht" en allemand

<>
Du solltest eigentlich nicht rausgehen. You ought not to go out.
Das sollte eigentlich nicht passieren. It's not supposed to happen.
Das hätte eigentlich nicht passieren sollen. This was not supposed to happen.
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. It wasn’t supposed to be this way.
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Why don't we go and see a movie?
Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst. I shouldn't have to tell you to do your homework.
Ich weiß eigentlich nicht. I don't really know.
Wir haben den Unfall eigentlich gar nicht gesehen. We didn't actually see the accident.
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. Whenever googling, I always love finding what I am not looking for.
Eigentlich ist er gar nicht der Geschäftsführer. He isn't actually the manager.
Eigentlich ist Maria eine moderne junge Frau, aber sie ist abergläubisch wie meine Oma. Actually, Maria is a modern young woman, however, she is as superstitious as my grandmother.
Vertraue ihm nicht. Don't trust him.
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Who came up with that idea in the first place?
Ich kann nicht wie eine Katze miauen. Ich bin eine Maus! I cannot meow like a cat. I'm a mouse!
Das Mädchen sagte, dass sie mit ihrer Mutter einkaufen war, ungeachtet dessen, was sie eigentlich gefragt wurde. The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
Enttäuscht mich nicht. Don't let me down.
Was bedeutet es eigentlich? What does it actually mean?
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos. Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !