Exemples d'utilisation de "eingehen" en allemand

<>
Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen. I can't work at all with all these useless calls coming in.
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?! Hard work never killed anyone. But why take the risk?!
Tom wollte kein Risiko eingehen. Tom didn't want to take any chances.
Tom will keine Risiken eingehen. Tom doesn't want to take risks.
Ich möchte kein solches Risiko eingehen. I don't want to run such a risk.
Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen. This day will go down in history.
Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen. This discovery will be recorded in history.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. In order to do that, you have to take risks.
Ich möchte nicht das Risiko eingehen, es zu verlieren. I don't want to run the risk of losing it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !