Exemples d'utilisation de "einigen" en allemand

<>
Das Baby spielt mit einigen Spielzeugen. The baby is playing with some toys.
Er wird in einigen Tagen zurück sein. He will be back in a few days.
In einigen Punkten stimme ich dir zu. I agree with you to a certain extent.
Die Ehe macht einigen Leuten Angst. Marriage frightens some people.
Ich lebte vor einigen Jahren in Boston. I was living in Boston a few years ago.
Einigen wir uns einfach darauf, verschiedener Meinung zu sein. Let's just agree to disagree.
Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen. Some soldiers were reluctant to obey the commands.
Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen. The cut will heal up in a few days.
Einigen Schülern fällt es schwer, die Regeln zu befolgen. Some students find it difficult to follow the rules.
Nach einigen Dutzend unerwiderten Verliebtheiten war Herbs Herz unzerbrechlich geworden. After a few dozen unrequited infatuations, Herb's heart became unbreakable.
Der Herausgeber und Verleger dieser Zeitschrift wurde von einigen Lesern kritisiert. The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich. She fainted but came to after a few minutes.
Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor. According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren. After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten. The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich. She fainted, but came to after a few minutes.
Einigen fällt es schwer, ihre Hunde dazu zu bringen, dass sie Hundefutter fressen. Some people have trouble getting their dogs to eat dog food.
Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war. The capital market is not what it was a few years ago.
Esperanto setzt einigen seiner Cs, Gs, Hs, Js, Ss und Us kleine Partyhütchen auf. Esperanto gives little festive hats to some of its Cs, Gs, Hs, Js, Ss, and U's.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !