Exemples d'utilisation de "entkam" en allemand avec la traduction "escape"

<>
Traductions: tous20 escape16 get away4
Muammar al-Gaddafi entkam unverletzt. Muammar Kaddafi escaped unharmed.
Ich habe keine Ahnung, wie er entkam. I have no idea how he escaped.
Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete. Tom fled slavery by escaping to Canada.
Jedes Mal, wenn er entkam, kehrte er in diese Region zurück Each time he escaped, he returned to this region.
Er rutschte auf der Treppe aus und entkam so nur um Haaresbreite. He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite. He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Ich bin dem Tod entkommen. I escaped death.
Sie sind ihrer Bestrafung entkommen. They escaped being punished.
Niemand kann dem Tod entkommen. Nobody can escape death.
Er ist aus dem Gefängnis entkommen. He escaped from prison.
Er ist nur knapp dem Tod entkommen. He narrowly escaped death.
Ich bin dem Unfall um Haaresbreite entkommen. I escaped the accident by the skin of my teeth.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Our escape was nothing short of a miracle.
Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entkommen. He managed to escape through a window.
Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen. They had a narrow escape under cover of darkness.
Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet. Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !