Exemples d'utilisation de "entschloss sich" en allemand
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
She finally decided to break up with her husband.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern.
Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details.
Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun.
Tom considered leaving school, but decided against it.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
She finally decided to break up with her husband.
Erinnert sich jemand, warum er sich das zu tun entschloss?
Does anybody remember why we decided to do this?
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
We decided to leave him alone for a while.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
We decided to leave him alone for a while.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern.
Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun?
Does anybody remember why we decided to do this?
Trotz unseres Engagements entschloß er sich, die Flinte ins Korn zu werfen.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Ich kann mich nicht entschließen, ob ich dem Club beitreten soll oder nicht.
I can't decide whether to join that club.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité