Exemples d'utilisation de "erledigen" en allemand avec la traduction "finish"

<>
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen. I must finish my homework before dinner.
Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe. I have a few things to finish up before I go home.
Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen. It took her all afternoon to finish the work.
Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt. Finally I finished my task.
Ich habe meine Arbeit schon erledigt. I've already finished my work.
Ich habe noch nicht alle meine Hausaufgaben erledigt. I haven't finished all my homework yet.
Diese Arbeit muss in zwei Jahren erledigt sein. This work must be finished within two years.
Bis zum Dienstag werde ich meine Hausaufgaben erledigt haben. I will have finished my homework by Tuesday.
Ich las das Buch, nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt hatte. I read the book after I had finished my homework.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !