Exemples d'utilisation de "es kommt darauf an" en allemand
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
It depends what you mean by "believe" in God.
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.
I have a feeling that I have been here before.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen.
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Ein Auto an sich ist weder gut noch schlecht; es kommt auf den Fahrer an.
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
Es kommt nicht darauf an, was du sagst, sondern wie du es sagst.
It's not what you say that counts, but how you say it.
Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an.
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben.
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité