Exemples d'utilisation de "es sei denn" en allemand
Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab.
The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Man sagt, es sei eine originalgetreue Übersetzung.
That translation is said to be true to the original.
Tom will Boxen lernen, aber seine Mutter meint, es sei zu gefährlich.
Tom wants to learn boxing, but his mother thinks it's too dangerous.
Sei vorsichtig in deinen Geschäftsangelegenheiten, denn die Welt ist voller Lug und Trug.
Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand.
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
Der Mann muss über 60 sein, denn sein Haar ist schon grau.
The man must be over sixty, for his hair is gray.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten.
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Was soll ich denn mit ihr machen, wenn sie zu weinen anfängt?
When she starts to cry, what shall I do with her?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité