Exemples d'utilisation de "fahren lassen" en allemand

<>
Tom hat sich von seinem Fahrer zum Theater fahren lassen. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Tom hat sich von seinem Chauffeur zum Theater fahren lassen. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen. Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill can ride a bicycle.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Könntet ihr Tom nach Hause fahren? Could you drive Tom home?
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Kann deine Mutter ein Auto fahren? Can your mother drive a car?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich weiß nicht, warum Tom nächste Woche nicht mit uns segeln fahren will. I don't know why Tom doesn't want to go sailing with us next week.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Soldaten fahren in einem Militärfahrzeug auf Patroullie. Soldiers go on patrol in a military vehicle.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Kann deine Mutter Auto fahren? Can your mother drive a car?
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Tom findet, dass Mary nicht nach Hause fahren sollte, da sie getrunken hat. Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !