Exemples d'utilisation de "falsch verstehen" en allemand
Lernen Sie Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Mir macht es nichts aus, kritisiert zu werden, wenn ich falsch liege.
I don't mind being criticized when I am wrong.
Keiner von ihnen konnte verstehen, was sie andeutete.
None of them could understand what she was implying.
Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen.
Old people have difficulty understanding modern technology.
Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist?
What kind of logic is this: one's always wrong, until proved right?
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Die Ermittlungen ergaben, dass der Polizeibeamte nichts falsch gemacht hatte.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
It took me a while to understand what she was trying to say.
Dank deiner Hilfe konnte ich das Buch ganz gut verstehen.
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité