Exemples d'utilisation de "fort dauern" en allemand
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
He returned home after being away for ten months.
Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technik verfügbar ist.
It will take five to ten years for the technology to be ready.
Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt.
It will not be long before the world runs short of food.
Mein neuer Dosenöffner ist kräftiger als mein alter, also wird es hoffentlich nicht mehr 2 Minuten dauern, bis ich an meine Bohnen komme.
My new can opener is sturdier than the old one, so hopefully it won't take 2 minutes to get at my beans anymore.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort.
He looked back at us many times and walked away.
Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Es wird nicht lange dauern, bis ein warmer Frühling kommt.
It won't be long before a warm spring comes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité