Exemples d'utilisation de "fragte sich" en allemand avec la traduction "wonder"

<>
Er fragte sich, warum sie nicht kam. He wondered why she did not come.
Er fragte sich, warum sie das tat. He wondered why she did that.
Tom fragte sich, wo Mary das Wochenende verbracht hatte. Tom wondered where Mary had spent the weekend.
Tom fragte sich, wie lange sich Johannes und Maria wohl schon träfen. Tom wondered how long John and Mary had been dating.
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat. She wondered where Sam was and what he was doing.
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch. Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.
Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!" Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!"
Ich frage mich, wer sie ist. I wonder who she is.
Ich frage mich, was geschehen wird. I wonder what will happen.
Ich frage mich, was passieren wird. I wonder what is going to happen.
Ich frage mich, wer sie sind. I wonder who they are.
Ich frage mich, was er macht... I wonder what he's doing...
Ich frage mich, wo sie wohnt. I wonder where she lives.
Tom fragt sich, ob es stimmt. Tom wonders if it is true.
Ich frage mich, wo er sich versteckt. I wonder where he is hiding.
Ich frage mich, wann die Regenzeit endet. I wonder when the rainy season will end.
Ich frage mich, ob er mich liebt. I wonder if he loves me.
Ich frage mich, wem dieses Auto gehört. I wonder whose car this is.
Ich frage mich, was dieser Satz bedeutet. I wonder what this phrase means.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !