Exemples d'utilisation de "ganzes deutschland" en allemand

<>
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen. He blew all his money.
O mein Gott! Frankfurt liegt ja in Deutschland und nicht im Nahen Osten! Oh, my God! Frankfurt is in Germany, not in the Middle East!
Er hat sein ganzes Geld für ein Auto ausgegeben. He spent all of his money on a car.
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Ich habe meine ganzes Leben lang auf sie gewartet. I waited for her forever.
Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland. The Rhine is the boundary between France and Germany.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. She remained single all her life.
Glaubst du, dass es einfach ist, in Deutschland Arbeit zu finden? Do you think it's easy to find a job in Germany?
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte. The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
Hieltest du dir in Deutschland ein Haustier? Did you keep a pet in Germany?
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten. We must take this matter into account as a whole.
Hattest du in Deutschland ein Haustier? Did you keep a pet in Germany?
Sein ganzes Leben lang wird er sich an jedes Detail dieses Morgens erinnern. For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning.
Arbeitetest du in Deutschland als Taxifahrer? Did you work as a cab driver in Germany?
Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben. I've already spent all my pocket money for this month.
Er redet viel von Deutschland. He talks a lot about Germany.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. You must consider this problem as a whole.
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen. My grandmother underwent surgery in Germany.
Sie ist nicht so dumm, ihr ganzes Geld für Kleidung auszugeben. She knows better than to spend all her money on clothes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !