Exemples d'utilisation de "gedanken sind zollfrei" en allemand
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Wie viele Zigaretten darf ich zollfrei mitnehmen?
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
Why did you give up the idea of learning French?
Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt.
It's well-known that spiders are not insects.
Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.
Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können.
It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité