Exemples d'utilisation de "geführt" en allemand

<>
Ich habe früher ein Tagebuch geführt. I used to keep a diary.
Ich wurde an meinen Platz geführt. I was ushered to my seat.
Sie hat ihn in Versuchung geführt. She tempted him.
Sie haben ein glückliches Leben geführt. They lived a happy life.
Ich habe ein Telefongespräch mit ihm geführt. I had a phone call from him.
Was hat dich in diese Stadt geführt? What has brought you to this city?
Mein Mitbwohner hat Klage über den Lärm geführt. My roommate complained about the noise.
Tom hat uns wirklich alle hinters Licht geführt. Tom certainly fooled us all.
Der heftige Regen hat dazu geführt, dass keine Züge mehr fuhren. The heavy rain caused all the trains to stop.
Tom und Mary haben ein hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe geführt. Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Ich kann nicht sagen, dass Herr Kelly das Leben eines Heiligen geführt hat. I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt. If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Mein Mann und ich waren Spinner, aber unsere Spinnerei hat uns in den Ruin geführt. My husband and I were spinners, but our spinning company drove us to ruin.
Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein. I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !