Exemples d'utilisation de "gefallen" en allemand avec la traduction "please"

<>
Das wird Papa nicht gefallen. This will not please Daddy.
Könntest du mir bitte einen Gefallen tun? Could you do me a favour please?
Es ist nicht einfach, meinen Eltern zu gefallen. It ain't easy to please my parents.
Die Kunst zu gefallen ist die Kunst zu Täuschen. The art of pleasing is the art of deception.
Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen. You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen. You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
Trotz des Regens hat mir die Reise im Großen und Ganzen sehr gut gefallen. In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Gefällt Ihnen Ihr neues Haus? Are you pleased with your new house?
Gefällt euch eure neue Arbeit? Are you pleased with your new job?
Gefällt euch euer neues Haus? Are you pleased with your new house?
Gefällt dir dein neues Haus? Are you pleased with your new house?
Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit? Are you pleased with your new job?
Gefällt dir deine neue Arbeit? Are you pleased with your new job?
Ihr gefällt ihr neues Kleid. She's pleased with her new dress.
Ihr neues Kleid gefällt ihr. She's pleased with her new dress.
Mach es, wie es dir gefällt. Do as you please.
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir. The more I think I about it, the less it pleases me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !