Exemples d'utilisation de "gegenseitig austauschbar" en allemand
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Technisch gesehen können Miosis verursachende Drogen die Auswirkungen Mydriasis verursachender Drogen auf das PNS lindern, da sympathische und parasympathische Stimulation ihre Wirkungen gegenseitig aufzuheben scheinen.
Technically, drugs that cause miosis can relieve the PNS effects of those causing mydriasis since sympathetic and parasympathetic stimulation tend to negate each others' effects.
Papa, lass uns gegenseitig Fratzen schneiden und sehen, wer es am längsten aushält, ohne zu lachen.
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
Sie beschimpften sich gegenseitig, so laut sie konnten.
They were swearing at each other at the top of their voices.
Auf der Grundlage dieses Systems müssen die Schüler sich abwechselnd unterrichten und sich gegenseitig helfen.
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
Wenn wir uns gegenseitig korrigieren, können wir alle unser Esperanto verbessern.
Correcting one another, we will all improve our Esperanto.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
The two boys began to blame each other.
Von dieser Zeit an begannen sie sich gegenseitig zu lieben.
From that time on, they came to love each other.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.
We had an implicit agreement that we would support each other.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité