Exemples d'utilisation de "gekommen" en allemand

<>
Traductions: tous1097 come915 get139 cost1 autres traductions42
Tom ist bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen. Tom was killed in a plane crash.
Zwischen 1.490 und 1.635 Personen sind während des Untergangs der Titanic ums Leben gekommen. Between 1,490 and 1,635 people died in the sinking of the Titanic.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist. Six months have passed since the author was killed in an accident.
Er fragte den Polizisten, wie viele Menschen am Vortag bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen waren. He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Ist Jim noch nicht gekommen? Hasn't Jim arrived yet?
Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen. An ambulance arrived immediately.
Warum bist du zu spät gekommen? Why were you late?
Deshalb bin ich zu spät gekommen. That's why I was late.
Ich bin auf eine gute Idee gekommen. I hit on a good idea.
Der Auftrag ist unverzüglich zum Versand gekommen The order has been dispatched immediately
Wie sind Sie an dieses Gemälde gekommen? How did you obtain this painting?
Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen? How did you arrive at this conclusion?
Er ist gestern nicht zur Schule gekommen. He was absent from school yesterday.
Er ist über Paris nach London gekommen. He went to London via Paris.
Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen? Have you arrived at a decision yet?
Ich bin wegen eines Unfalls zu spät gekommen. I was late on account of an accident.
Das Starlet ist etwas in die Jahre gekommen. The starlet is a little long in the tooth.
Deshalb bin ich zu spät zur Schule gekommen. This is why I was late for school.
Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. Since then, his faith has been severely shaken.
Ich bin zu spät in die Schule gekommen. I was late to school.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !