Exemples d'utilisation de "geraten" en allemand
Traductions:
tous89
advise48
get10
guess9
device4
machine3
gadget2
run into1
appliance1
equipment1
autres traductions10
Mein Arzt hat mir geraten dieses Medikament abzusetzen.
My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
My English teacher advised me to read these books.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.
The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
Tom advised him not to buy the secondhand car.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein.
I advised him to be independent of his parents.
Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.
She advised him not to eat between meals.
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen?
Is it true you advised Taninna to sell her house?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité