Exemples d'utilisation de "geraten" en allemand

<>
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Mein Arzt hat mir geraten dieses Medikament abzusetzen. My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Der Junge ist außer Kontrolle geraten. The boy has got out of hand.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. My English teacher advised me to read these books.
Das Feuer ist außer Kontrolle geraten. The fires got out of control.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. I advised him not to drive.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My doctor advised me to give up smoking.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu trinken. She advised him not to drink too much.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. She advised him not to eat too much.
Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen. Tom advised him not to buy the secondhand car.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein. I advised him to be independent of his parents.
Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen. She advised him not to eat between meals.
Der Arzt hat mir geraten, nicht so viel zu rauchen. The doctor advised me not to smoke too much.
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !