Exemples d'utilisation de "geriet in panik" en allemand

<>
Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten. I panicked when I read that they expect big protests in Riyadh today, but then my wife reassured me, saying that she had just bought two bottles of olive oil, ensuring our living standard for months, even if oil prices were to explode.
Tom geriet in eine Schlägerei mit Marias Bruder und brach sich die Nase. Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose.
Dieser Mensch ist in Panik. That man is in a panic.
Dieser Mann ist in Panik. That man is in a panic.
Keine Panik! Don't panic!
Der Roboter geriet außer Kontrolle. The robot went out of control.
Der Zug entgleiste, und sofort kam es zu einer Panik. The train was derailed, and panic ensued.
Tom geriet mit Marias Bruder aneinander und brach sich die Nase. Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose.
Es gibt keinen Grund zur Panik. Es ist genügend Zeit. There's no need to panic. There's plenty of time.
Auf dem Heimweg von der Schule geriet ich in einen Regenschauer, wurde klatschnass und erkältete mich. I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
Bloß keine Panik Don't panic
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander. Trains were disrupted due to a thunderstorm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !