Exemples d'utilisation de "gesetz der nachfrage" en allemand

<>
Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab. Price depends on costs and demand.
Kolumbus’ „Gesetz der Entdeckung“ besagt: Wenn du etwas noch vor Christoph Kolumbus entdecktest, dann existiert das, was du entdecktest, nicht. Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist.
Das Gesetz wurde in der Meiji-Zeit erlassen. The law was enacted in the Meiji era.
Vom neuen Gesetz wird eine Senkung der Luftverschmutzung um 60% erwartet. The new law is expected to cut air pollution by 60%.
Der Preis spiegelt die Nachfrage. The price reflects the demand.
Der Anwalt erläuterte uns das neue Gesetz. The lawyer explained the new law to us.
Der ganze Klerus ist gegen das neue Gesetz. All the clergy are against the new law.
Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Das Gesetz muss novelliert werden. The law needs to be amended.
Die Nachfrage ist größer als das Angebot. The supply can not keep up with the demand.
Sehr viele Schüler fehlten in der Schule. A great many students were absent from school.
Das Parlament novelliert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz. The Diet is likely to amend this unpopular law.
Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise. Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt. The new law has deprived the citizens of their liberty.
Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab. Prices depend on supply and demand.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Bedürftigkeit kennt kein Gesetz. Necessity knows no law.
Ich bin zu dem Laden gegangen, der sehr nah war. I went to the store that was very nearby.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !