Exemples d'utilisation de "geworden" en allemand

<>
Endlich bin ich mit einem Bild fertig geworden. Finally, I finished a painting.
Endlich sind wir unser altes Auto los geworden. We finally got rid of our old car.
Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden. He has not realized his mistakes yet.
Ich bin durch den Lärm des Straßenverkehrs wach geworden. I was woken up by the noise of the traffic outside.
Er ist mit mir böse geworden. He got angry with me.
Es ist plötzlich kalt geworden, oder? It has suddenly got cold, hasn't it?
Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden. I've just finished my work.
Ich bin mit dem Abtippen des Berichts fertig geworden. I've finished typing the report.
Der Test war so schwer, dass wir nicht fertig geworden sind. It was such a hard test that we did not have time to finish.
Mein Messer ist stumpf geworden. My knife has lost its edge.
Diese Bananen sind schlecht geworden. These bananas went bad.
Diese Banane ist schlecht geworden. This banana went bad.
Sein Traum ist wahr geworden. His dream has realized.
Sie ist sehr mager geworden She's grown very thin
Wie groß du geworden bist! How you've grown!
Der Himmel ist hell geworden. The sky has brightened.
Der Traum ist wahr geworden. The dream has come true.
Wann ist er volljährig geworden? When did he come of age?
Mein Traum ist wahr geworden. My dream has come true.
Das Fieber ist höher geworden. The fever has risen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !