Exemples d'utilisation de "gleich bleibend" en allemand
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.
If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung.
Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
All languages are equal, but English is more equal than the others.
Man kann sein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe.
That was such good a book that I read it three times.
Nachdem er sich gesetzt hatte, ergriff er gleich das Telefon.
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
Da ich ihn vorher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn gleich.
Since I had met him once before, I recognized him right away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité