Exemples d'utilisation de "grunde" en allemand

<>
Vielleicht hat Tom das Richtige getan — nur aus dem falschen Grunde. Maybe Tom did the right thing for the wrong reason.
Welcher Grund ließe sich denken? Can you think of any reasons?
Die Firma wurde 1974 gegründet. The company was founded in 1974.
Diese Firma wurde 1930 gegründet. This company was established in 1930.
Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen. You have no cause for anger.
Es gibt gute Gründe, Sie zu entlassen. There is a good argument for dismissing you.
Tom hat eine Werbeagentur gegründet. Tom started an advertising agency.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen. My nephew was excused on the grounds of his youth.
Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut. All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.
Alles passiert aus einem Grund. Everything happens for a reason.
Diese Schule wurde 1650 gegründet. This school was founded in 1650.
Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet. The Federal Republic of Germany was established in 1949.
Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern. You have no cause for anger.
Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen. There is a good argument for dismissing him.
Was könnte der Grund sein? What could be the reason?
Die Stadt wurde 573 gegründet. The city was founded in 573.
Die Stadt wurde im 18. Jahrhundert gegründet. The town was established in the 18th century.
Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen. You have no cause for anger.
Keiner kann den Grund nennen. No one can tell the reason.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !