Exemples d'utilisation de "ihm" en allemand avec la traduction "it"
Es ist nutzlos, mit ihm über das Problem zu streiten.
It is vain to argue with them about the problem.
Es war so heiß, dass es ihm nach einem Eis gelüstete.
It was so hot that she felt like eating ice cream.
Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
Life starts when you decide what you are expecting from it.
Dieser Fluss ist so verschmutzt, dass in ihm Fische nicht mehr leben können.
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
Da sich China entwickelt, wollen mehr und mehr Länder gute Beziehungen mit ihm haben.
As China develops, more and more countries want to have good relations with it.
Sie hat sich geweigert, mit ihm zu spielen, und hat nur gesessen und böse ausgesehen.
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
Tom hat ein von ihm selbst aufgenommenes Produkttest-Video geschickt, aber es ist verdammt langweilig.
Tom posted an unboxing video, but it's extremely boring.
Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen!
I have a hammer, and I'm not afraid to use it!
Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden.
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause.
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
Das Messer war so stumpf, so dass ich mit ihm das Fleisch nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen.
There exists a fine line between helpful and destructive fears. But there is a line. Our job is to find it and walk it.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité