Exemples d'utilisation de "in Folge" en allemand

<>
Er ist in Folge eines Unfalls taub geworden. He went deaf as a result of an accident.
Es hat drei Tage in Folge geregnet. It rained three days on end.
Dem Wetterbericht zu Folge wird es heute Nacht schneien. According to the weather report, it will snow tonight.
Ihr Vater wurde Invalide als Folge eines Herzinfarktes. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Ich muss Sie auffordern, meinen Befehlen Folge zu leisten. I must request you to obey my orders.
Sein Selbstmord war eine Folge seines Liebeskummers. His suicide came as a result of his disappointment in love.
Folge ihm! Follow him.
Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert. Without loss of generality, we can say that the sequence converges to zero.
Folge meinem Rat! Take my advice!
Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Dein schlechtes Gedächtnis ist die Folge von schlechten Hörgewohnheiten. Your poor memory is due to poor listening habits.
Folge dem Beispiel deiner Schwester. Follow the example of your sister.
Regenmangel hatte den Tod von Wildpflanzen zur Folge. An absence of rain caused wild plants to die.
Dein Husten ist die Folge von deinem Rauchen. Your coughing is a result from having smoked.
Folge mir, dann zeige ich dir den Weg. Follow me and I will show you the way.
Ich folge jenem Wagen. I am following that car.
Ich folge dem Wagen dort. I am following that car.
Folge einfach deinem Herzen. Just follow your heart.
Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen. Tatoeba gave Imogen of the Internet a fascinating opportunity to compulsively produce a series of extremely short stories.
Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein. The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !