Exemples d'utilisation de "in Stücke gerissen" en allemand

<>
Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde. It was my book that your child tore to pieces.
Er riss die Fotos in Stücke. He tore the photographs into pieces.
Nachdem sie den Brief gelesen hatte, zerriss sie ihn in Stücke. After she had read the letter, she tore it to pieces.
Die vordere Windschutzscheibe wurde in Stücke zertrümmert. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Sie riß seinen Brief in Stücke. She tore his letter to pieces.
Das Seil ist unter der Belastung gerissen. The rope broke under the strain.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Cut this into very fine pieces.
Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen. He wrenched the letter from my hand.
Ich halte große Stücke auf ihn. I think highly of him.
Das Lamm wurde von dem Wolf gerissen. The lamb was killed by the wolf.
Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen! Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. This sentence isn't very interesting out of context.
Drei Stücke, darunter ein kleines. Three pieces, including a small one.
Mein Chef hält große Stücke auf mich. My boss thinks highly of me.
Ich mag Shaws Stücke nicht besonders. I am not particularly fond of Shaw's plays.
Auf dem Tisch lagen vier Stücke Käse. There were four pieces of cheese on the table.
Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke. Cut the salmon into small pieces.
Die Flasche zerbrach in tausend Stücke. The bottle smashed to pieces.
Sie zerriss den Brief in tausend Stücke. She tore the letter into a thousand pieces.
Er hält große Stücke auf Sie He thinks the world of you
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !