Exemples d'utilisation de "in wut geraten" en allemand

<>
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Ihre Stimme bebte vor Wut. Her voice was quivering with anger.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Jim konnte seine Wut unterdrücken. Jim was able to hold back his anger.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Tom konnte seine Wut nicht zurückhalten. Tom couldn't hold back his anger.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. My English teacher advised me to read these books.
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. He could not control his anger.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. I advised him not to drive.
Er zitterte vor Wut. His body was shaking in anger.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Er kocht vor Wut. He is furious with anger.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein. I advised him to be independent of his parents.
Sie war außer sich vor Wut. She was beside herself with rage.
Mein Arzt hat mir geraten dieses Medikament abzusetzen. My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Ich konnte meine Wut nicht zügeln. I couldn't control my anger.
Wäre sie mit mir befreundet gewesen, hätte ich ihr geraten, dies nicht zu tun. Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
Tom konnte seine Wut nicht im Zaum halten. Tom couldn't contain his anger.
Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen. She advised him not to eat between meals.
Die Wut gor in ihm. He was seething with anger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !