Exemples d'utilisation de "ist am rande" en allemand

<>
Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts. My father's company is on the verge of bankruptcy.
Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein. Every cloud has a silver lining.
Der Turm ist am Einstürzen. The tower is going to collapse.
Drei aus dem Krieg heimgekehrte Soldaten mieten ein Haus am Rande einer kleinen Stadt am Ufer der Inlandsee und leben zusammen. Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
Das ist am Ende einigermaßen erklärt. That is somewhat explained at the end.
Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens. Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction.
Sie ist am glücklichsten, wenn sie zu Hause ist. She is happiest when she is at home.
Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall. He fell asleep at the wheel and had an accident.
Der Laden ist am Sonntag geschlossen. The shop is closed on Sunday.
Meine Geduld ist am Ende. My patience is worn out.
Er ist am Bahnhof angekommen. He arrived at the station.
Die Rechnung ist am Ersten des nächsten Monats zu begleichen. The bill is due on the 1st of next month.
Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein. I think it is best not to be impolite.
Paris ist am besten im Herbst. Paris is best in autumn.
Er ist am 28. Juli 1888 geboren. He was born on July 28th, 1888.
Freundschaft ist am wertvollsten. Friendship is the most precious of all.
Sein Geburtstag ist am 21. August. His birthday is August 21st.
Weihnachten ist am 25. Dezember. Christmas Day is December 25th.
Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei? Is there a table available for two on Friday?
Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !