Exemples d'utilisation de "je nachdem was" en allemand

<>
Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Tom weiß nicht, was aus Mary wurde, nachdem sie das Abitur gemacht hatte. Tom doesn't know what became of Mary after she graduated from high school.
Mach was du willst, geklatscht wird dennoch. Do whatever you want, there will be gossiping anyhow.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, spielte ich Fußball mit meinen Freunden. After I did my homework, I played football with my friends.
Tom konnte kaum hören, was Mary sagte. Tom could hardly hear what Mary was saying.
Direkt nachdem der Lehrer die Stunde beendet hatte, läutete die Glocke. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Was für ein gedankenloser Mensch, so etwas zu tun! What a thoughtless man to do that!
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Was ist dein Lieblingszeichentrickfilm? What's your favorite animated movie?
Ein paar Minuten, nachdem er seine Arbeit fertig gemacht hat, ist er ins Bett gegangen. A few minutes after he finished his work, he went to bed.
Was ich möchte, ist nicht Tee, sondern Kaffee. It is not tea but coffee that I want.
Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war. It rained yesterday after it had been dry for a long time.
Was ist schwerer, Blei oder Gold? Which is heavier, lead or gold?
Nachdem sie ihre Arbeit verloren hatte, konnte sie es sich nicht mehr leisten, ihre Hunde zu füttern, und gab sie darum weg. After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
Tue das, was du für richtig hältst. Do what you believe is right.
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen. After I had done my homework, I went to bed.
Was ist die Hauptstadt von Finnland? What's the capital city of Finland?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !